返回 拍抖音:重生打造美女网红天团 首页

上一页 目录 下一页

第523章 向奇点海外站发起冲锋![1/2页]

天才一秒记住本站地址:[落秋中文网]https://m.luoqiuzw8.com最快更新!无广告!

    第523章nbsp向奇点海外站发起冲锋!

    nbsp搞翻译网文出海,最难的是拿到网文版权,其次是翻译。

    nbsp武侠世界成立四年,只有110部翻译完的作品。

    nbsp数量这么少,一个是拿不到版权,二个是没有那么大的翻译团队。

    nbsp一部几百万字网文,翻译完的工作量很大,几乎不亚于写作。

    nbsp最高档次的翻译,和二次写作无异。

    nbsp110部,看似少,实则已经做过很多工作。

    nbsp一部作品,要十几个翻译,同时连续工作好几个月。

    nbsp和建造高速公路一样,分成十几个标段,同时开工建设,最后合拢。

    nbsp得考虑不同译者风格不同的问题,要融会贯通,确保文风一致。

    nbsp被收购后,版权问题不存在了。

    nbsp留下来的老书库里,有很多好作品可以选。

    nbsp但翻译团队跟不上。

    nbsp版权和翻译能力,如同环球中文的两条腿,哪条短了都不行。

    nbsp现在好了,版权问题搞定。

    nbsp翻译团队只要出钱招人,相对好解决。

    nbsp大老板表态无上限支持。

    nbsp两条腿,就此齐活,腾飞在即。

    nbsp司雨停顿一会,等大家消化自己的话。

    nbsp半分钟后,竖起第四根指头:

    nbsp“在翻译能力跟上后,可以放开西红柿正在连载的作品,同步翻译到环球中文。”

    nbsp来庆平一脸懵:同步翻译正在连载的作品?

    nbsp那岂不是全球读者,可以追更《剑来》?

    nbsp这画面,想想就好美......

    nbsp他脑子里,迅速罗列出西红柿在读榜单上最热门的几十部作品。

    nbsp肯定不可能全部同步翻译,需要做选择题。

    nbsp利用自己对海外读者口味的了解,判断出哪些作品适合推广到海外。

    nbsp包括翻译完本作品也是如此。

    nbsp纵横书库里有十万部作品,需要精挑细选。

    nbsp这个工作量,不是一般的大。

    nbsp不仅翻译部要找人,还得成立一个编辑部,或者说是选品部,专门挑选作品。

    nbsp司雨喝了口水,沉声道:

    nbsp“以上说的,全是翻译现有作品。”

    nbsp猛然提高音量,大声道:

    nbsp“不够,远远不够!”

    nbsp“我们不能满足于规模化翻译,必须打造出一个和奇点国际一样的原创海外网文平台!”

    nbsp“我们当平台方,招募海外作者原创连载网络小说,和西红柿现在做的事情一样。”

    nbsp“给大家三个月时间,三个月后,网站改版

第523章 向奇点海外站发起冲锋![1/2页]

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页